金魚佬
Cantonais modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | ||
---|---|---|
金 | 魚 | 佬 |
Composé de 金魚 (« poisson rouge ») et de 佬 (« mec, homme d’âge moyen »), littéralement « mec de poissons rouges ».
Dans les années 1960, il y avait un homme hongkongais, Fong Lung-Faï (方龍輝), qui agressa des fillettes en les invitant à regarder des poissons rouges. Fong maltraita sexuellement les fillettes agressées après les avoir attiré dans un lieu retiré[yue 1]. Finalement, le mot « mec de poissons rouges » est devenu un terme générique désignant tous les agresseurs d’enfants.
Nom commun modifier
Simplifié | 金鱼佬 |
---|---|
Traditionnel | 金魚佬 |
金魚佬 /kɐm˥ jy˩ lou˩˥/
- Agresseur sexuel d’enfants.
- Alphonse個細妹好耐之前被個金魚佬拐走徂,至今下落不明。
- La petite sœur d’Alphonse fut enlevée par un agresseur il y a longtemps. Aujourd’hui, personne ne sais où elle se trouve.
- Alphonse個細妹好耐之前被個金魚佬拐走徂,至今下落不明。
Synonymes modifier
Références modifier
- ↑ (chinois) 回顧香港奇案 歷來六大色魔下落原文網址: 回顧香港奇案 歷來六大色魔下落 sur HK01.com, 11 mai 2017. Consulté le 7 août 2022