Caractère

modifier

Scène d’origine
金


金 金
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : superposition de plusieurs sinogrammes
Tracé du caractère
Les caractères anciens semblent hésiter entre deux ou trois points, et ces points prennent parfois la forme de courbes. L'origine du caractère donne lieu à de multiples explications, le seul point d'accord étant que le caractère n'a rien à voir avec .
  • D'après Li-seu : deux pépites () sont représentées dans le sein de la terre (). Le sommet du caractère est , phonétique. Le trait inférieur de s'est soudé avec le sommet de , et était parfois inverti; il a complètement disparu dans la composition moderne.
  • D'après Wieger : le caractère antique se composait de quatre pépites (), de lignes horizontales exprimant la stratification du gîte métallifère (), enfin d'un couvercle () qui signifie que le tout est caché sous la terre.
  • Combinaison d'une hache (en bas) et d'une pointe de flèche (en haut), toutes deux en bronze. Les deux points représentent des lingots de bronze.
  • Représentation d'une cloche en métal moulé, les points représentant les bosses sur la cloche.
Signification de base
Métal, l'un des cinq éléments chinois > Or.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

modifier

Triplé :

À gauche : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , ,

En haut : ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sous un 冖 : ,

Sous une répétition :

Encadré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 1295.010
  • Morobashi: 40152
  • Dae Jaweon: 1795.130
  • Hanyu Da Zidian: 64167.010
Tracé du sinogramme

Nom commun

modifier

jīn \t͡ɕin˥\ (8 traits, radical 167) Modèle:if:

  1. Métal.
  2. (Chimie, Métallurgie) (Chimie) Or (Au).
  3. Monnaie.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Aide sur le thésaurus figure dans le recueil de vocabulaire en chinois ayant pour thème : cadeau.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du chinois classique .
(Nom commun 2) Apocope de 金曜日, kin’yōbi.

Sinogramme

modifier

Dérivés

modifier
  • 貸金, kashikin prêt »)
  • 基金, kikin fonds, caisse, capital »)
  • 金貨, kinka
  • 金塊, kinkai lingot d’or »)
  • 金額, kingaku montant, somme »)
  • 金冠, kinkan couronne d’or »)
  • 金魚, kingyo poisson rouge »)
  • 金銀, kingin
  • 金庫, kinko coffre-fort »)
  • 金星, kinsei Vénus »)
  • 金属, kinzoku métal »)
  • 金玉, kintama testicule »)
  • 金髪, kinpatsu blond »)
  • 金曜日, kinyōbi vendredi »)
  • 献金, kenkin contribution »)
  • 現金, genkin espèce, monnaie, liquide, argent »)
  • 金剛石, kongōseki diamant »)
  • 資金, shikin fonds »)
  • 借金, shakkin dette, emprunt »)
  • 集金, shūkin encaissement »)
  • 彫金, chōkin ciselure »)
  • 貯金, chokin épargne, économies »)
  • 賃金, chingin salaire, rémunération »)
  • 罰金, bakkin amende, contravention »)
  • 募金, bokin collecte de fonds, souscription »)
  • 預金, yokin dépôt, avoir en compte bancaire »)
  • 料金, ryōkin prix, montant »)
  • 礼金, reikin honoraires »)
  • 錬金術, renkinjutsu alchimie »)

Nom commun 1

modifier
Kanji
Hiragana きん
Transcription kin
Prononciation
\kʲiɴ˦˨.◌˨\

 kin \kʲiɴ\

  1. (Chimie) (Métallurgie) Or (Au).

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • 金色, kin’iro couleur or, doré »)
  • 純金, junkin or pur »)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun 2

modifier
Kanji
Hiragana きん
Transcription kin
Prononciation
\kʲiɴ˦˨.◌˨\

 kin \kʲiɴ\

  1. (Par ellipse) Vendredi.

Synonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Suffixe

modifier
Kanji
Hiragana きん
Transcription -kin
Prononciation \kʲiɴ\

 -kin \kʲiɴ\

  1. Une certaine quantité d’argent.

Dérivés

modifier
  • 敷金, shikikin caution »)
  • 奨学金, shōgakukin bourse d’études »)
  • 賠償金, baishōkin indemnité »)

Nom commun 3

modifier
Kanji
Hiragana かね
Transcription kane
Prononciation
\ka˨.ne̞˦.◌˦\

 kane \ka.ne̞\

  1. (Vieilli) Métal.
  2. (Impoli) Monnaie, argent.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • お金, okane argent (la monnaie) »)
  • 金持ち, kanemochi riche »)
  • 金入れ, kaneire bourse, porte-monnaie »)
  • 黄金, kogane or »)
  • 針金, harigane fil de fer »)

Préfixe

modifier
Kanji
Hiragana かな
Transcription kana-
Prononciation \ka.na\

 kana- \ka.na\

  1. Métal.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Sinogrammes
Du chinois classique.

Sinogramme

modifier

(Hán Việt : kim, Nôm : kim, ghim, câm, găm, ghim)

Nom commun

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 326 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 1 2 3 4 5 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 327 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org