vendredi
Étymologie
modifier- Du latin veneris (« vénusien ») et dies (« jour »), soit « le jour de Vénus », dont dérivent le nom de ce jour dans la plupart des langues latines. Les Grecs avaient déjà adopté ce jour en Aphrodites hemera (« jour d’Aphrodite ») et la plupart des langues indiennes ont Shukravar ou Sukravar, d’après Shukra, le nom sanskrit de la planète Vénus. Les langues germaniques et nordiques suivent cette tradition ou étymologie indoeuropéenne avec une référence à Freyja, la déesse de l’amour et de la beauté : Freitag en allemand, fredag en norvégien, vrijdag en néerlandais. Les langues slaves se distinguent de cette référence étymologique à la déesse de la beauté : pátek, piątek ou пятница piatnitsa, en tchèque, polonais ou russe, font référence au « cinquième jour ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vendredi | vendredis |
\vɑ̃.dʁə.di\ |
vendredi \vɑ̃.dʁə.di\ masculin
- Cinquième jour de la semaine ; qui suit le jeudi et précède le samedi.
C'était un vendredi soir. « Vendredi, bon commencement », dit le proverbe polonais; mon cocher allemand, un colon du village de Mariahilf, prétendait au contraire que le vendredi était un jour de malheur, Notre-Seigneur étant mort ce jour-là sur la croix.
— (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Don Juan de Kolomea, in Contes Galiciens, traduction anonyme de 1874)Les études révèlent un risque d’écrêtement du trafic ferroviaire dès 2025, lorsque la demande est la plus critique, c’est à dire le vendredi soir à l’heure de pointe.
— (LGV Paris-Orléans Clermont-Ferrand-Lyon, Dossier du maître d’ouvrage ; Débat public, octobre 2011-janvier 2012, page 49)Privé de fête durant deux ans en raison de la crise sanitaire, hélas encore bien présente aujourd’hui, l’Ehpad Les Jardins d’Iroise de Cozes organisait vendredi 1er juillet dernier, sa traditionnelle garden-party, en plein air dans les jardins de l’établissement.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 18)
Abréviations
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifier- Vendredi fou
- vendredi saint (vendredi de la semaine sainte, consacré à célébrer la mémoire de la passion et de la mort du Christ)
- vendredi treize (vendredi tombant le treizième jour d’un mois)
- vendredite
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- tel qui rit vendredi dimanche pleurera
- tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (bien souvent la tristesse succède à la joie en très peu de temps)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
- paraskévidékatriaphobie (phobie du vendredi treize)
Traductions
modifierJour de la semaine
- Abkhaze : ахәуаш (ab)
- Alabama : nihta istáɬɬàapi (*), atáɬɬàapi (*)
- Allemand : Freitag (de) masculin
- Anglais : Friday (en)
- Arabe : جمعة (ar) jomoaa féminin
- Arménien : ուրբաթ (hy) ourbat
- Atikamekw : tcipaiatikw kicikaw (*)
- Bachkir : йома (*)
- Bambara : juma (bm)
- Bas allemand : Fridag (nds)
- Basque : egubakoitz (eu)
- Freidog (*) masculin :
- Breton : Gwener (br) masculin, gwenervezh (br) masculin
- Catalan : divendres (ca)
- Chaoui : sam (shy)
- Chinois : 星期五 (zh) xīngqīwǔ
- Coréen : 금요일 (ko) (金曜日) geumyoil
- Créole haïtien : vandredi (*)
- Créole réunionnais : vandrëdi (*)
- Croate : petak (hr)
- Dimli (zazaki du Sud) : ine (diq) masculin, êne (diq) masculin, yene (diq) masculin
- Espagnol : viernes (es)
- Espéranto : vendredo (eo)
- Estonien : reede (et)
- Finnois : perjantai (fi)
- Fon : Axɔ́súzángbé (*)
- Francoprovençal : devindro (*)
- Ga : Sohaa (*)
- Gaélique écossais : Dihaoine (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Aoine (ga)
- Gagaouze : cumaa (*)
- Galicien : venres (gl)
- Gallo : vanderdi (*)
- Géorgien : პარასკევი (ka) paraskevi
- Grec : Παρασκευή (el) Paraskeví féminin
- Halia : kuihatolima (*)
- Haoussa : Jumma'a (ha)
- Hawaïen : Pōʻalima (*)
- Hébreu : יום שישי (he) yom shishi
- Hindi : शुक्रवार (hi)
- Hongrois : péntek (hu)
- Iakoute : бээтинсэ (*)
- Ido : venerdio (io)
- Interlingua : venerdi (ia)
- Italien : venerdì (it)
- Japonais : 金曜日 (ja) kin’yōbi
- Kannara : ಶುಕ್ರವಾರ (kn) śukravāra
- Karatchaï-balkar : байрым кюн (*)
- Kazakh : жұма (kk) juma
- Kinyarwanda : kwagatanu (rw)
- Kirghiz : жума (ky)
- Kotava : teveaviel (*)
- Koumyk : жумагюн (*)
- Langue des signes française : vendredi
- Latin : dies Veneris (la)
- Letton : piektdiena (lv)
- Lingala : mokɔlɔ mwa mítáno (ln), mokɔlɔ mwa misálá mítáno (ln), misálá mítáno (ln)
- Lituanien : penktadienis (lt)
- Luxembourgeois : Freideg (lb) masculin, Freiden (lb) masculin
- Macédonien : петок (mk)
- Métchif : Vaandarjii (*)
- Mongol : баасан (mn) baasan
- Moyen haut-allemand : vrîtac (*), vrîetac (*)
- Néerlandais : vrijdag (nl)
- Nivkh : пятница (*)
- Nogaï : юма (*)
- Normand : vendrédi (*)
- Norvégien : fredag (no)
- Occitan : divendres (oc), dibés (oc)
- Persan : جمعه (fa)
- Picard : vérdi (*)
- Polonais : piątek (pl)
- Portugais : sexta-feira (pt)
- Roumain : vineri (ro)
- Russe : пятница (ru) piatnitsa
- Same de Lule : bierjjedahka (*)
- Same du Nord : bearjadat (*)
- Sango : bïkwa-okü (sg), bïkua-okü (sg), bïkua-okü (sg), bïkuakü (sg)
- Sanskrit : शुक्रवासरः (sa) Śuvravāsaraḥ
- Sarde : chenàbura (sc)
- Serbe : петак (sr) petak
- Serbo-croate : petak (sh)
- Shingazidja : djumwa (*)
- Sicilien : venniridìa (scn), vènniri (scn), vènnari (scn)
- Sindhi : جمعو (sd)
- Slovaque : piatok (sk)
- Slovène : petek (sl)
- Solrésol : solsolla (*), s'olsolla (*)
- Songhaï koyraboro senni : alzuma (*)
- Suédois : fredag (sv)
- Tagalog : Biyernes (tl)
- Tatare : җомга (tt)
- Tchèque : pátek (cs) masculin
- Tchouvache : эрне кун (*)
- Tok pisin : fraide (tpi)
- Tourangeau : venderdi (*), vianderdi (*)
- Turc : cuma (tr)
- Turkmène : anna (tk)
- Tussentaal : frijdag (*)
- Ukrainien : п'ятниця (uk) p'iatnitsia
- Urum : джума (*)
- Vietnamien : thứ Sáu (vi), thứ sáu (vi)
- Wallon : vénrdi (wa) masculin, divénr (wa) masculin
- Wolof : ajjuma (wo)
Adverbe
modifiervendredi \vɑ̃.dʁə.di\ adverbe de temps
- Le jour du vendredi. Note d’usage : Peut être suivi de matin, soir ou une date sans article.
Je pars vendredi.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \vɑ̃.dʁə.di\ rime avec les mots qui finissent en \di\.
- \vɑ̃.dʁə.di\
- Français méridional : \van.dʁə.ˈdi\
- Canada : \vã.dʁə.di\, [vã.dʁə.ˈd͡zi]
- France (Ouest) : écouter « vendredi [vɑ̃.dʁə.ˈdi] »
- (Région à préciser) : écouter « vendredi [vɑ̃.dʁə.di] »
- (Région à préciser) : écouter « vendredi [vɑ̃.dʁə.di] »
- France (Paris) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « vendredi [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- L’annexe Calendriers du monde
- vendredi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vendredi), mais l’article a pu être modifié depuis.