Annexe:Écriture tibétaine

Écriture tibétaine modifier

Syllabe précomposée (isolée)
  • (om = a + -o + rjes so nga ro)
Consonnes de base
  • Consonnes de base simples (isolées) :
    (ka) . (kha) . (ga) . (nga) . (ca) . (cha) . (ja) . (ña) . (tta) . (ttha) . (dda) . (nna) . (ta) . (tha) . (da) . (na) . (pa) . (pha) . (ba) . (ma) . (tsa) . (tsha) . (dza) . (wa) · (zha) · (za) · (’a) · (ya) · (la) · (sha) · (ssa) · (sa) · (ha) · (a = base de voyelle dépendante)
  • Consonnes de base composées (isolées), d’utilisation recommandée (il est possible aussi de les traiter sous leur forme décomposée) :
    གྷ (gha = ga + -ha sous-joint) · ཌྷ (ddha = dda + -ha sous-joint) · དྷ (dha = da + -ha sous-joint) · བྷ (bha = ba + -ha sous-joint) · ཛྷ (dzha = dza + -ha sous-joint) · ཀྵ (kssa = ka + -ssa sous-joint)
  • Consonne de base à forme fixe (isolée), pour les translittérations et transcriptions :
    (ra à forme fixe)
Consonnes sous-jointes
  • Consonnes sous-jointes simples (diacritiques)  :
    (-ka) . (-kha) . (-ga) . (-nga) . (-ca) . (-cha) . (-ja) . (-ña) . (-tta) . (-ttha) . (-dda) . (-nna) . (-ta) . (-tha) . (-da) . (-na) . (-pa) . (-pha) . (-ba) . (-ma) . (-tsa) . (-tsha) . (-dza) . (-wa) · (-zha) · (-za) · (-’a) · (-ya) · (-ra) · (-la) · (-sha) · (-ssa) · (-sa) · (-ha)
  • Consonnes sous-jointes composées (diacritiques), d’utilisation non recommandée (il est préférable de les traiter sous leur forme décomposée)  :
    ྒྷ (-gha = -ga + -ha sous-joints) · ྜྷ (-ddha = -dda + -ha sous-joints) · ྡྷ (-dha = -da + -ha sous-joints) · ྦྷ (-bha = -ba + -ha sous-joints) · ྫྷ (-dzha = -dza + -ha sous-joints) · ྐྵ (-kssa = -ka + -ssa sous-joints)
  • Consonnes sous-jointes à forme fixe (diacritiques), pour les translittérations et transcriptions  :
    (-wa à forme fixe) · (-ya à forme fixe) · (-ra à forme fixe)
Voyelles dépendantes
  • Voyelles dépendantes de base (diacritiques) :
    (-â = allongé) · (-i) · (-ou) · (-é) · (-ê = -é long) · (-o) · (-ô = -o long) · (-i réfléchi)
  • Voyelles dépendantes composées (diacritiques) d’utilisation non recommandée (il est préférable de les traiter sous leur forme décomposée) :
    ཱི (-î = -i allongé) · ཱུ (-oû = -ou allongé) · ྲྀ (-r = -ra sous-joint + -i réfléchi) · (-rr vocalique = -ra sous-joint + -i réfléchi allongé) · ླྀ (-l vocalique = -la sous-joint + -i réfléchi) · (-ll vocalique = -la sous-joint + -i réfléchi allongé) · ཱྀ (-î réfléchi = -i réfléchi allongé)
Autres signes phonétiques
  • Signes modificateurs consonnantiques (diacritiques) :
    (ñi zla nâ da = ñi da na da) · (sna ldan = nan dé = candrabindou) · (halanta = rok mé = virama = suppresseur de voyelle implicite) · (lci rtags = dji ta) · (yang rtags = yang ta)
  • Signes modificateurs vocaliques (diacritiques) :
    (rjes so nga ro = labialisation) · ཿ (rnam bcad = nam tché = visarga = nasalisation)
  • Signes de translittération du sanscrit ou de lettres de tête (isolés) :
    (paluta = avagraha du sanscrit) · (lce tsa can) · (mchu can) · (gru can rgyings) · (gru med rgyings)
Signes de ponctuation et délimiteurs
  • Signes honorifiques ou de mise en exergue, apparentés à la ponctuation (diacritiques) :
    (mise en exergue honorifique = soulignement emphatique) · (mise en exergue = soulignement simple) · (lénition = adoucissement)
  • Signes délimiteurs simples, apparentés à la ponctuation (isolés) :
    (sbrul shad = trul chè) · (bskur yig mgo = kour yik go) · (tsheg = ts’ék = délimiteur de morphème sécable) · (tsheg = ts’ék insécable) · (shad = ché = fin de section) · (double shad = double ché = fin de sujet complet) · (tsheg shad = ts’ék ché) · (ñis tsheg shad = ñi ts’ék ché) · (rin chen spungs shad = rine tch’éne poung ché) · (rgya gram shad = gya tram ché) · (gter tsheg = ter ts’ék = virgule)
  • Signes honorifiques ou de mise en exergue ou d’atténuation simples, apparentés à la ponctuation (isolés) :
    (fioriture de pétition honorifique) · (répétition) · (che go)
  • Signes délimiteurs appairés, apparentés à la ponctuation (appairés) :
    (gug rtags gyon = goug ta yeun) · (gug rtags gyas = goug ta yé) · (ang khang gyon = ang kang yeun = parenthèse ouvrante à toit) · (ang khang gyas = ang kang yé = parenthèse fermante à toit)
  • Repères de début (isolés) :
    (gter yig mgo a tronqué = ter yik go a t’oung) · (gter yig mgo ’um rnam bcad ma = ter yik go woum nam tché ma) · (gter yig mgo ’um gter tsheg ma = ter yik go woum ter ts’ék ma) · (yig mgo mdun ma ouvrant = yik go dun ma = début de texte sacré) · (yig mgo sgab ma fermant = yik go kab ma) · (yig mgo phur shad ma = yik go p’our chè ma) · (yig mgo tsheg shad ma = yik go ts’ék chè ma)
  • Signes d’insertion de texte (isolés) :
    (insertion = dzug rtags me long tchan = dzu ta mé long tchène) · (insertion de glose) · (ku ru kha = refrain) · ྿ (ku ru kha bzhi mig can = insertion de note)
Chiffres
  • Chiffres entiers (isolés) :
    (0) · (1) · (2) · (3) · (4) · (5) · (6) · (7) · (8) · (9)
  • Chiffres moins un demi (isolés) :
    (1-½) · (2-½) · (3-½) · (4-½) · (5-½) · (6-½) · (7-½) · (8-½) · (9-½) · (0-½)
Symboles
  • Signes (diacritiques) pour symboles astrologiques :
    (‘khyud pa = kyu pa) · (sdong tshugs = dong tsou) · (padma gdan = pé ma dène) · (yar tshes = yar ts’é) · ༿ (mar tshes = mar ts’é, lié aux chiffres) · (padma gdan = pé ma dène)
  • Logotypes et signes astrologiques (isolés) :
    (chad rtags = tch’é ta) · (lhag rtags = hlak ta) · (sgra gcan ’char rtags = tra tchène tch’ar ta) · (une pierre blanche) · (deux pierres blanches) · (trois pierres blanches) · (une pierre noire) · (deux pierres noires) · (une pierre blanche et une pierre noire) · (trois pierres noires)
  • Signes symboliques de cantillation (isolés) :
    (temps fort = gros tambour) · (temps faible = petit tambour) · (petit tambourin = tchang tyou) · (cymbale = boub tché) · (clochette)
  • Symboles divers (isolés) :
    (rdo rje = dordjé) · (rdo rje rgya gram = dordjé gya dram) · (phur pa = p’ourba) · (nor bu = norbou) · (double corps = norbou ñi khyi = dualité yin yang) · (triple corps = norbou soum khyi = tri-kaya) · (quadruple corps = norbou chi khyi = svastika)