Conjugaison:portugais/dignar-se

dignar-se, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) dignar-se
Gerúndio (gérondif) dignando-se
Particípio (participe) dignado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
dignar-me dignares-te dignar-se dignarmo-nos dignardes-vos dignarem-se
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
digno-me dignas-te digna-se dignamo-nos dignais-vos dignam-se
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
dignava-me dignavas-te dignava-se dignávamo-nos dignáveis-vos dignavam-se
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
dignei-me dignaste-te dignou-se dignámo-nos /
brésilien: dignamos-nos
dignastes-vos dignaram-se
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
dignara-me dignaras-te dignara-se dignáramo-nos dignáreis-vos dignaram-se
Futuro do presente
(futur du présent)
dignar-me-ei dignar-te-ás dignar-se-á dignar-nos-emos dignar-vos-eis dignar-se-ão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
dignar-me-ia dignar-te-ias dignar-se-ia dignar-nos-íamos dignar-vos-íeis dignar-se-iam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
me digne te dignes se digne nos dignemos vos digneis se dignem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
me dignasse te dignasses se dignasse nos dignássemos vos dignásseis se dignassem
Futuro
(futur)
me dignar te dignares se dignar nos dignarmos vos dignardes se dignarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- digna-te digne-se dignemo-nos dignai-vos dignem-se
Negativo
(négatif)
- não te dignes não se digne não nos dignemos não vos digneis não se dignem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.