Discussion:à perdre haleine
Dernier commentaire : il y a 17 ans par Darkdadaah dans le sujet Vérifier
Autres discussions sur ce mot
modifierVérifier
modifierQuelle doit être la forme de base de cette locution :
- à perdre haleine ?
- travailler à perdre haleine ?
La dernière est très certainement un simple cas du deuxième... Le fait qu'on dise littéralement "travailler à perdre haleine" en allemand ne justifie pas qu'on en fasse une section à part ; c'est au niveau de la section Traductions que cela devrait être donné. - Dakdada (discuter) 19 juillet 2006 à 17:35 (UTC)