Discussion:ascendant

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Delarouvraie dans le sujet Enfin Malherbe vint.

Nom commun modifier

La citation de Molière, donnée en exemple du sens 4 est un contresens, à mon avis ; contresens repris par M. Augier. Elle illustrerait mieux le sens 2, influence d'une personne donnée par son statut social : en effet, Sganarelle (ou Ariste, peu importe) est tuteur et c'est ce statut social qui lui donne de l'ascendance sur l'orpheline. --Delarouvraie Salon 24 septembre 2016 à 19:24 (UTC)Répondre

Il ne tient qu’à vous d’en donner une meilleure. — Unsui Discuter 24 septembre 2016 à 20:17 (UTC)Répondre
Pas faux. --Delarouvraie Salon 24 septembre 2016 à 20:49 (UTC)Répondre

Différence entre article avec majuscule et sans modifier

Nouvelle sur le Wiktionnaire, je ne saisis pas très bien la différence entre les deux. Je trouve que l'article Ascendant avec un A est bien mieux écrit que celui avec un a.--Delarouvraie Salon 24 septembre 2016 à 19:25 (UTC)Répondre

Le wiktionnaire tient compte de la casse et donc ascendant et Ascendant sont deux mots différents ayant de ce fait deux entrées différentes comme par exemple jéroboam et Jéroboam. — Unsui Discuter 24 septembre 2016 à 20:17 (UTC)Répondre
Larousse donne « ascendant » dans le sens astrologique avec bas-de-casse. Je souhaite supprimer l'entrée avec capitale sur le Wiktionnaire et enrichir le sens 3, nom commun, d'« astrologie ». --Delarouvraie Salon 24 septembre 2016 à 20:49 (UTC)Répondre
Oui, en effet, dans ce cas, il semble y avoir un certain flou. Je vous conseille de transférer la définition astrologique dans ascendant, y ajouter une note indiquant que, dans cette acception, une majuscule initiale est possible et, pour terminer, d’indiquer dans Ascendant qu’il s’agit d’une variante orthographique de ascendant en précisant le domaine {{astrologie|fr}} en début de ligne. — Unsui Discuter 24 septembre 2016 à 21:19 (UTC)Répondre

Enfin Malherbe vint. modifier

  @Unsui : Lui rendre son prénom que l'on avait presque oublié, c'est sans doute mieux. Pour le prolongement de la citation, il me semble que le sens se dégage dès que l'on arrête la citation à « ascendant ». Mais c'est vous qui voyez. --Delarouvraie Salon 25 septembre 2016 à 15:11 (UTC)Répondre

Oui, c’est juste du fignolage excepté qu’il ne fallait pas mettre un point d’interrogation là où il n’y en avait pas… De plus, c’est écrit marquoit dans le texte d’origine et non marquait. D'ailleurs c’est très tangent de garder cette citation dans la section en français. Car c’est manifestement plus du moyen français (qui a sur le wiktionnaire son propre code langue) que du français. Mais la frontière est floue et, justement, se situe à cette époque là. — Unsui Discuter 25 septembre 2016 à 15:22 (UTC)Répondre
Quelqu'un mettra une autre citation. Je me suis fiée au Grand Robert 1981 qui met un point d'interrogation après ascendant, dans une édition référencée « V, 17 ». Dans l'édition du XIXe siècle vue sur Gallica, Hachette 1862, c'est typiquement du français classique, malgré la forme en -oi qui a persisté en français classique, et qui met la virgule à la fin comme vous le faites. N'étant pas l'heureuse propriétaire de l'édition princeps, je ne suis pas en mesure de trancher. --Delarouvraie Salon 25 septembre 2016 à 16:24 (UTC)Répondre
Revenir à la page « ascendant ».