Discussion:avoir le sang chaud
Suppression de « avoir du sang froid »
modifierJ’ai supprimé l’expression « avoir du sang froid » car ce n’est pas une locution nominale ni même un idiomatisme dans la mesure où sang-froid est un nom à part entière et où le sens de « avoir du sang-froid » peut être logiquement (mécaniquement) déduit du sens de « sang-froid » et des autres termes de l’expression.
Le terme sang-froid pourrai plutôt être introduit dans une section {{-voc-}}
. À voir…
José (Jjackoti) 11 mars 2010 à 22:52 (UTC).
je sentais bien qu'il y avait quelque chose qui clochait .-Ildiko Dao 12 mars 2010 à 08:01 (UTC)
on dit du type méditérrannien: il a le sang chaud
modifierBeaucoup de personnes disent « il a le sang chaud » pour quelqu’un qui : « baise bien » ! On dit aussi cela pour tous ceux venant du bassin méditerranéen … Il y en a qui pensent aussi que c’est parce qu’ils habitent un pays chaud … Du n’importe quoi vraiment. J’ai connu cette expression dans les années 50, lorsque les Italiens se révoltaient sur les commentaires fait sur eux. L’Italien à ce moment ne se laissait pas faire, d’où il en résultait les coups donnés rapidement à ces injures. Alors : « il a le sang chaud », pour moi s’adresse surtout à toute personne a qui l’on annonce une chose qui ne lui fait pas particulièrement plaisir, et qui prend la mouche en s’énervant très vite, au point d’en arriver à répondre avec vivacité dans le langage ou dans les coups.
- Gardons notre sang froid, je ne pense pas que savoir si cette locution concerne plutôt les Italiens ou les Méditerranéens relève vraiment d'un dictionnaire. JackPotte ($♠) 13 mars 2011 à 19:37 (UTC)