traduction en croate : "anneau qui sert à tendre une ceinture" = kopča--Herljevic (discussion) 24 novembre 2020 à 21:16 (UTC)Répondre

traduction en croate : "anneau qui se fixe dans lobe d'une oreille" = naušnica--Herljevic (discussion) 24 novembre 2020 à 21:19 (UTC)Répondre

traduction en croate : "anneau que forme les cheveux naturellement ou par frisure" = kovrča--Herljevic (discussion) 24 novembre 2020 à 21:27 (UTC)Répondre

Création de l'entrée "boucle de discussion" / "boucle de communication"

modifier

La locution est utilisée dans les mouvements de jeunesse et partis politiques, pour désigner un groupe sur un service de messagerie instantanée, généralement WhatsApp ou Telegram. Quelques exemples d'utilisations dans la presse : Le Parisien : [1], Nice Matin : [2] et Le Monde : [3]. "Boucle de discussion" est souvent réduite à simplement "Boucle". Tortue Ha. (discussion) 9 décembre 2023 à 12:03 (UTC)Répondre

Revenir à la page « boucle ».