Discussion:gabbiano

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Basnormand

en fait la traduction devrait etre : goéland (de même qu'a Marseille un gabian est un goéland et non une mouette)

Donc aucun lien étymologique avec gabbia (« cage ») ? --Basnormand (discussion) 22 août 2018 à 13:38 (UTC)Répondre
Revenir à la page « gabbiano ».