Discussion:moloko

Dernier commentaire : il y a 11 ans par François GOGLINS

L'article doit être retravaillé : sous ce sens, en regardant rapidement des exemples, l'on trouve la transcription en français du nom russe du lait , du lait adultéré à la drogue, une sorte de fromage blanc (basque ?). François GOGLINS (discussion) 4 mai 2013 à 10:18 (UTC).Répondre

Revenir à la page « moloko ».