Discussion:mutable
Dernier commentaire : il y a 11 ans par Automatik
Par rapport à la définition spéciale du terme en informatique, je crains que ce soit un faux anglicisme. En français, la traduction du terme informatique anglais "mutable" serait plutôt muable. D'ailleurs, la source de cette définition est contestable. --Ig0r (discussion) 18 septembre 2013 à 09:40 (UTC)
- Ce qui compte sont les attestations, qui permettent de décrire l’usage. Une recherche Google donne bien plus d’attestations pour "variable mutable" que pour "variable muable". Automatik (discussion) 29 septembre 2013 à 11:39 (UTC)