Discussion:pègre

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Renard Migrant dans le sujet Notre-Dame de Paris

"Pigro" n'est pas du dialect, c'est un mot de la langue italienne


Je ne sais pas si pègre a un rapport avec l'italien pigro. Cela dit, si c'était le cas, le lien me parait plus direct avec le provençal marseillais pegre qui signifie exactement pareil que le mot pigro. Matieu Sokolovic (discussion) 6 décembre 2017 à 14:09 (UTC)Répondre

Notre-Dame de Paris modifier

p. 311 (édition Pocket, 1989) un vieux peigre, sans doute, archaïsme volontaire de Hugo. Renard Migrant (discussion) 25 mai 2018 à 18:19 (UTC)Répondre

Revenir à la page « pègre ».