Discussion:singe

Dernier commentaire : il y a 13 ans par PAC2 dans le sujet traduction latine

QUEST CE WUE S'EST SINGE AU FEMININ ?

une guenon. Stéphane8888 discuter

traduction latine modifier

Dans la partie étymologie, il est dit que le mot singe vient du latin simius, terme qui n'est pas répertorié dans le wiktionnaire alors que dans la partie traduction, on renvoie au latin simia. N'y a-t-il pas une incohérence ? PAC2 3 avril 2011 à 13:29 (UTC)Répondre

Simia (féminin) est une variante de simius (masculin). Évidemment, l’entrée simius reste à créer… J’ai rajouté simius en traduction en latin. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 avril 2011 à 14:06 (UTC)Répondre
Le Gaffiot donne bien les deux comme variantes. JackPotte ($) 3 avril 2011 à 15:38 (UTC)Répondre
Tout s'explique PAC2 4 avril 2011 à 04:58 (UTC)Répondre
Revenir à la page « singe ».