Fichier:Calligraphy.malmesbury.bible.arp (cropped) - Scribal abbreviation "ano" for "anno".jpg

Calligraphy.malmesbury.bible.arp_(cropped)_-_Scribal_abbreviation_"ano"_for_"anno".jpg(238 × 127 pixels, taille du fichier : 33 Kio, type MIME : image/jpeg)

Description

Auteur
Gerard Brils
Description
Date 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Technique / matériaux encre sur parchemin
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Inscriptions
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t per no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella procedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta qu[i]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Source / photographe Photographie personnelle de Adrian Pingstone, février 2005
processus d'extraction d'image
Cette image a été extraite d'un autre fichier
 : Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg
fichier d'origine

Conditions d’utilisation

Public domain Cette œuvre a été placée dans le domaine public par son auteur, Arpingstone. Ceci s’applique dans le monde entier.

Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
Arpingstone accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint

image/jpeg

0,0125 seconde

11,5 millimètre

bc3a71a6aa8b626d5a3cd4c48932f61267095332

34 236 octet

127 pixel

238 pixel

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel8 juillet 2020 à 19:44Vignette pour la version du 8 juillet 2020 à 19:44238 × 127 (33 Kio)HansmullerFile:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg cropped 84 % horizontally, 87 % vertically using CropTool with precise mode.

Métadonnées