Pflaume
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du latin prunum.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Pflaume | die Pflaumen |
Accusatif | die Pflaume | die Pflaumen |
Génitif | der Pflaume | der Pflaumen |
Datif | der Pflaume | den Pflaumen |
Pflaume \ˈpflaʊ̯mə\ féminin
- (Botanique) Prune.
Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois.
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
- Backpflaume (pruneau)
- Dörrpflaume
- Echte Pflaume
- Edelpflaume
- Haferpflaume
- Kriechenpflaume
- Balsampflaume
- Dattelpflaume
- Eierpflaume
- Goldpflaume
- Kakipflaume
- Kirschpflaume
- Litschipflaume
- Lotuspflaume
- Mombinpflaume
- pflaumen
- Pflaumenart
- Pflaumenaugust
- Pflaumenbaum
- pflaumenblau
- pflaumenfarben
- Pflaumengeist
- pflaumengrün
- Pflaumengrün
- Pflaumenkern
- Pflaumenkirsche
- Pflaumenkompott
- Pflaumenkuchen
- Pflaumenmarmelade
- Pflaumenmus
- Pflaumenobst
- Pflaumenplantage
- Pflaumenschnaps
- Pflaumenstein
- Pflaumenstiel
- Pflaumenstil
- Pflaumenstück
- Pflaumentoffel
- pflaumenweich
- Pflaumenwickler
- Trockenpflaume
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Hyperonymes modifier
- Frucht
- Obst
- Pflanze
- Lebensmittel
- Lebewesen
- Rosenartige
- Ernährung
- Rosengewächs
- Nahrungsmittel
- Rosenähnliche
Hyponymes modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Pflaume [ˈp͡flaʊ̯mə] »