Voir aussi : sadder

Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du persan Sad-Dar (« cent portes ») composé de صد, sad (« cent ») et de در, dar (« porte »), porte est à prendre au sens de « chapitre ». Noter la tautologie chez Voltaire les cent portes du Sadder.

Nom propre modifier

Sadder \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. (Religion) Livre sacré des zoroastriens.
    • Si c’est Zoroastre qui le premier annonça aux hommes cette belle maxime : « Dans le doute si une action est bonne ou mauvaise, abstiens-toi. » […] Si cette belle leçon de morale ne se trouve que dans les cent Portes du Sadder, longtemps après Zoroastre, bénissons l’auteur du Sadder. On peut avoir des dogmes et des rites très-ridicules avec une morale excellente. — (Voltaire, Dictionnaire philosophique)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • Sad-dar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références modifier