19:3826 février 2023 à 19:38diffhist−2
tussentaal
Le son représenté par "u" /ʏ/ en néerlandais n'est jamais prononcé /ø/ mais bien /y/ lorsque l'emprunt se fait vers le français. Les deux corrections concernent la transcription phonétique. De plus, la deuxième prononciation utilisant /ɛ/ n'est pas celle prononcée par des locuteurs francophones de Belgique, qui utilisent normalement le schwa comme en néerlandais. Seuls des locuteurs n'ayant jamais été en contact avec le néerlandais utiliseraient /ɛ/ et ce de manière erronée.Balise : Éditeur visuel