« bouter » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{=fr=}}==
{{-étym-}}
: {{siècle|XI}} Du {{étyl|frk|fr}} {{recons|bōtan}}{{réf|1}} (« [[frapper]], [[pousser]] ») {{cf|beat|lang=en}} en anglais ; plus avant, d’un étymon indo-européen {{recons|bhā̆u-, bhū̆-}} (« frapper ») qui donne le latin ''[[refuto#la|re-futo]]'' (« repousser (une accusation), réfuter ») et ''[[fustigo#la|fust-igo]]'' (« battre, fustiger »).
: L'hypothèse qui sépare ''bouter'' (« mettre ») et ''bouter'' (« [[bourgeonner]], faire des [[bouton]]s ») ne se justifie pas : le lien est évident entre « pousser, exercer une pression » et « bourgeonner » ({{cf|pousser|lang=fr}}).
{{-verb-|fr}}
Ligne 8 ⟶ 10 :
#* ''Je suis ci venue de par Dieu le roi du Ciel, corps pour corps, pour vous '''bouter''' hors de toute France.'' {{source|{{w|Jeanne d'Arc}} aux Anglais, 1429.}}
#* ''Ô doux papier, qui souffre être posée<br />Sur ta blancheur la plume maculée,<br />Ne prends regret qu'on gâte ta beauté,<br />Car le propos qui sur toi '''est bouté'''<br />Si bien l'entends, accroît ta renommée.'' {{source|François I<sup><small>er</small></sup>, ''Œuvres poétiques'' [édition critique par J.-E. Kane], Rondeaux, n°4 ; Éditions Slatkine, Genève, 1984, page 76.}}
# {{en particulier}} ''(Vieilli, encore courant en Suisse romande)''
#* ''Ohé! ohé! l'ami, gardez-vous bien de '''bouter le feu''' à votre escopette.'' {{source|[[w:Aloysius Bertrand|Aloysius Bertrand]], ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'', 1842.}}
#* ''Ils '''boutèrent le feu''' aux quatre coins des immeubles.'' {{source|{{w|André Gide}}, ''Journal'', 28 août 1914.}}
# {{term|Métiers
# {{term|Métiers
#* ''Les rouleaux de cardes sont munis de garnitures qui sont des bandes de tissus ou de cuir dans lesquels on '''a bouté''' de fines pointes d'acier.'' {{source|D. de Prat, ''Nouveau manuel complet de filature; 1{{ère}} partie: Fibres animales & minérales'', Encyclopédie Roret, 1914}}
# {{marine|fr}}
#* '''''Bouter'''
#* '''''Bouter''' au large,'' pousser au large.
# {{par ext}} [[pousser|Pousser]] au [[gras]], pour un [[vin]].
#* ''Les vins de cette année sont sujets à '''bouter'''.''
#* ''Du vin '''bouté'''.''
{{-exp-}}▼
{{-syn-}}
Ligne 28 ⟶ 27 :
{{-drv-}}
* [[contrebouter]]▼
* [[arcboutant]]
* [[boutefeu]]
* [[bouteur]]
* [[boute-en-train]]
▲* [[contrebouter]]
{{-pron-}}▼
{{-homo-}}
Ligne 41 ⟶ 38 :
{{-anagr-}}
* [[boutre]], [[brouet]], [[broute]], [[brouté]], [[obture]], [[tourbe]]
▲* [[boutre]]
* {{RÉF|1}} {{R:TLFi}}
* {{RÉF|2}} {{R:Rivarol}}
* {{Import:DAF8}}▼
== {{=fro=}} ==
{{-étym-}}
:Du {{étyl|frk|fro}} {{recons|bōtan}}{{réf}}.
{{-verb-|fro}}
'''bouter''' {{pron||fro}} {{t|fro}} {{conj-fro}}
# [[frapper|Frapper]], [[heurter]].
#*''
# [[pousser|Pousser]], [[presser]].
#*''
# [[mettre|Mettre]], [[placer]].
#*''
# [[toucher|Toucher]], [[appuyer]].
#*''
# [[toucher|Toucher]], [[aboutir]].
#*''
# [[entrer|Entrer]], [[rentrer]], [[introduire]].
#*''
# [[pousser|Pousser]], [[bourgeonner]].
#*''
# Être [[poussif]].
* [[bauter#fro|bauter]], [[boiter#fro|boiter]], [[boster#fro|boster]], [[boter#fro|boter]], [[boutter#fro|boutter]], [[buter#fro|buter]]
{{-syn-}}
* [[buisier#fro|buisier]]
{{-drv-}}
* [[boutant#fro|boutant]]
* [[boute#fro|boute]], coup porté
* [[boutecul#fro|boutecul]]
* [[bouteculer#fro|bouteculer]]
* [[boutee#fro|boutee]], poussée
* [[boutement#fro|boutement]], action de frapper
* [[bouteor#fro|bouteor]]
* [[bouteret#fro|bouteret]], battant
* [[bouterie#fro|bouterie]]
* [[bouteril#fro|bouteril]], bouton, nombril
{{-drv-int-}}
*français : [[bouter#fr|bouter]]
{{-réf-}}
*
▲{{Import:DAF8}}
[[br:bouter]]
|