« espace » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Sterlka (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr|mot=spatium}} (« stade, champ de course, arène, étendue, durée ») issu du grec dorien [[σπάδιον]], ''spádion'' pour {{polytonique|[[στάδιον]]|stádion|mesure, [[stade]]}}.
 
{{-nom-|num=1|fr}}
Ligne 54 :
{{-trad-}}
{{trad-début|Étendue limitée}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|space}}, {{trad+|en|room}}, {{trad+|en|zone}} (par ex., "espace loisir", "espace jeu")
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|espai}}, {{trad-|ca|espaci}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|espacio}} {{m}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|spaco}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|tila}}, {{trad+|fi|avaruus}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|extenso}}, {{trad+|io|extensajo}}
* {{T|it|trier}} : {{trad+|it|spazio}} {{m}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|espaci}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|przestrzeń}} {{f}}, {{trad+|pl|obszar}} {{m}}, {{trad+|pl|strefa}} {{f}} (par ex., "espace loisir", "espace jeu")
* {{T|cspt}} : {{trad+|cspt|prostorespaço}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|mellanrum}}, {{trad+|sv|avstånd}}
* {{T|cs|trier}} : {{trad-+|cs|mezeraprostor}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Étendue qui embrasse l'univers}}
Ligne 61 ⟶ 72 :
{{trad-début|Étendue du temps}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|tidrymd}}
{{trad-fin}}
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|space}}, {{trad+|en|room}}, {{trad+|en|zone}} (par ex., "espace loisir", "espace jeu")
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|espai}}, {{trad-|ca|espaci}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|espacio}} {{m}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|spaco}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|tila}}, {{trad+|fi|avaruus}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|extenso}}, {{trad+|io|extensajo}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|espaci}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|przestrzeń}} {{f}}, {{trad+|pl|obszar}} {{m}}, {{trad+|pl|strefa}} {{f}} (par ex., "espace loisir", "espace jeu")
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|prostor}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 84 :
#* ''En plus de l’'''espace''' normale entre deux mots, la plus connue est l’'''espace''' insécable qui permet à deux mots de ne jamais être coupés, séparés en fin de ligne.'' {{source|Yannick Celmat, ''Adobe InDesign CS3 pour PC/MAC'', Éditions ENI, 2008}}
#* ''Pour obtenir, dans un document mis en forme par LATEX, '''une espace''' entre deux mots, il suffit naturellement de saisir '''un espace''' dans le fichier source au moyen de la barre d’'''espace''' du clavier'' {{source|Denis Bitouzé,Jean-Côme Charpentier, ''LaTeX, l’essentiel'', éditeur Pearson Education France, 2010}}
 
{{-drv-}}
* [[espace insécable]]
Ligne 95 ⟶ 96 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|spaceto}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|spatium}}
* {{T|en|triercs}} : {{trad+-|encs|spacemezera}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-trier}}
{{trad-début}}
* {{T|de|trier}} : {{trad-|de|Leerraum}} {{m}}, {{trad+|de|Gelass}} {{n}}, {{trad+|de|Raum}} {{m}}
* {{T|en|trier}} : {{trad+|en|space}}
* {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|espai}} {{m}}
* {{T|da|trier}} : {{trad+|da|rum}}
* {{T|es|trier}} : {{trad+|es|espacio}} {{m}}
* {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|rúmd}}, {{trad-|fo|frástøða}}
* {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|väli}}, {{trad+|fi|sanaväli}}, {{trad+|fi|välilyönti}}
Ligne 110 ⟶ 111 :
* {{T|id|trier}} : {{trad+|id|ruang}}, {{trad+|id|antariksa}}
* {{T|is|trier}} : {{trad+|is|rými}}
* {{T|it|trier}} : {{trad+|it|spazio}} {{m}}
* {{T|la|trier}} : {{trad+|la|capacitas}}
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|bestek}}, {{trad-|nl|speling}}, {{trad+|nl|ruimte}}, {{trad-|nl|wereldruim}}
* {{T|no|trier}} : {{trad+|no|rom}}
* {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|espaci}}
* {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|odstęp}} {{m}}, {{trad+|pl|spacja}} {{f}}
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|âmbito}} {{m}}, {{trad+|pt|espaço}} {{m}}, {{trad+|pt|extensão}} {{f}}
* {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|utrymme}}
* {{T|cs|trier}} : {{trad-|cs|mezera}}
* {{T|tr|trier}} : {{trad+|tr|açıklık}}, {{trad+|tr|aralık}}, {{trad+|tr|boşluk}}
{{trad-fin}}
Ligne 137 ⟶ 134 :
** {{pron-rég|Canada (Montréal) {{popu|nocat=1}}|ɛs.pɑɔ̯s|audio=Qc-espace.ogg|lang=fr}}
 
{{-anagr-}}
* [[capées]]
{{-voir-}}
* {{WP}}
{{-réf-}}
 
* {{-anagr-R:TLFi}}
* [[capées]]
 
[[Catégorie:Noms multigenres en français]]