« Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2013 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Cjp24 (discussion | contributions)
m →‎avion terrestre : c'est dommage pour le lecteur, pour des questions de code
Ligne 518 :
Comme indiqué plus haut, l'article correspondant existe en anglais : ''[[:en:landplane|landplane]]''. Quelqu'un pourrait-il ajouter la traduction à [[avion terrestre]] et aussi réciproquement (''[[:en:landplane|landplane]]'' => [[avion terrestre]]) ? Merci.--[[Utilisateur:Cjp24|Cjp24]] ([[Discussion utilisateur:Cjp24|discussion]]) 18 août 2013 à 19:03 (UTC)
:Je l’avais fait avec {{modl|trad}} comme le mentionne la charte : son lien distant étant placé en exposant, potentiellement bleu ou rouge, gris s’il n’a pas été vérifié, et mon bot le fait quotidiennement. Pour info, [//fr.wiktionary.org/w/index.php?title=avion_terrestre&diff=14969965&oldid=14969602 cette syntaxe est à proscrire] formellement car elle ne permet pas de visualiser l’article du mot anglais ici. D’ailleurs sur Wikipédia on utilise [[w:Modèle:lien]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<font color="#FF6600">$</font>♠]]) 18 août 2013 à 19:21 (UTC)
:: Voir [[Discussion:avion terrestre]].--[[Utilisateur:Cjp24|Cjp24]] ([[Discussion utilisateur:Cjp24|discussion]]) 18 août 2013 à 19:27 (UTC)
 
== Latin 1er degrer ==