« dans l’affirmative » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 2 :
{{ébauche|fr}}
 
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|fr}}
 
=== {{S|locution-loc-phr-phrase|fr}} ===
 
'''dans l’affirmative''' {{pron|dɑ̃ l‿a.fiʁ.ma.tiv|fr}}
# Si oui, si tel est le cas.
#* ''La mère du coach français a affirmé qu’elle aimerait rencontrer Nicolas Anelka pour « lui dire le point de vue d'une maman, s'il en a une, lui ». Également interrogée par BFM TV (voir extrait ci-dessous), elle a réitéré son intention: « Je lui demanderais simplement s’il a une maman et '''dans l’affirmative''' je lui dirais : ‘Est-ce que vous aimeriez Monsieur Anelka, que l’on traite votre maman de putain ?’ »'' {{source|''La mère de Domenech réagit en pleurs'', 22 juin 2010, <[http://www.20min.ch/ro/cm2010/actualites/story/28368914 www.20min.ch]>}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{ébauche-trad|fr}}