« entreprendre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:{{date}} Verbe {{compos|entre-|prendre|lang=fr}}.
Du latin "inter prehendere": saisir avec la main. Le mot latin "Prehendere" signifie "saisir" prendre"pour maîtriser, différemment du verbe "capere" signifiant saisir avec la notion de s'emparer, capter.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
Ligne 7 :
# [[prendre|Prendre]] la [[résolution]] de [[faire]] [[quelque chose]], une [[action]], un [[ouvrage]], et [[commencer]] à le [[mettre]] à [[exécution]].
#* ''Le projet était hardi, mais le fait de l''''entreprendre''' prouvait que le Danemark entendait conserver son hégémonie sur tout le Groenland.'' {{source|{{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}}
#* ''Les historiens d’aujourd'hui '''ont entrepris''' de faire croire que l’authenticité de la philosophie est marquée par un éloignement aussi grand que possible des souillures de l’homme vulgaire […].'' {{source|{{w|Paul Nizan}}, ''Les chiens de garde'', 1932}}
#* ''C’est à partir de la Méditerranée que les Grecs '''entreprirent''' de coloniser la côte ouest de l'Asie Mineure, mille ans avant l'ère chrétienne, ou s’établir sur la côte de Cyrénaïque et le delta du Nil, en Sicile et en Italie du Sud (Grande-Grèce).'' {{source|P.J. Vatikiotis, ''L’Islam et l’État'', 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.162}}
#* ''Nous n’'''entreprendrons''' pas une discussion sur les édifices qui ont pu précéder l’église que nous voyons aujourd’hui, […].'' {{source|{{w|Eugène Viollet-le-Duc}}, ''[[s:La Cité de Carcassonne/éd. 1888/Église Saint-Nazaire|La Cité de Carcassonne]], 1888''}}
Ligne 17 :
#* ''J’ai '''entrepris''' ce ministre pour qu’il s’occupât de mon protégé.''
#* ''Vous courez grand risque d’être malmené, s’il vous '''entreprend'''.''
 
 
'''entreprendre''' {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}}
# [[empiéter|Empiéter]], [[usurper]]. — {{note}} Dans ce cas, il est suivi de '''[[sur]]'''.
Ligne 25 ⟶ 23 :
# [[diriger|Diriger]] une [[action]] contre. — {{note}} Dans ce cas, il est suivi de '''[[contre]]'''.
#* ''Suivant le caractère des barbares, dont la fougue est violente, mais de peu de durée, ils se réconcilièrent en faisant de nouveau le serment de ne rien '''entreprendre''' l’un contre l’autre.'' {{source|{{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', 1{{er}} récit : ''Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)''}}
 
==== {{S|apparentés}} ====
*{{lien|entrepreneur|fr}}
*{{lien|entreprise|fr}}
 
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 43 ⟶ 45 :
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|France|ɑ̃.tʁə.pʁɑ̃dʁ|fraudio=Fr-entreprendre.ogg}}
* {{pron-rég|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ɑ̃.tʁə.pʁɑ̃dʁ|audio=Fr-entreprendre.ogg}}
 
=== {{S|références}} ===
*{{R:TLFi}}
*{{Import:DAF8}}