« repartir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
exemple
Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: De ''[[partir]]'' avec le préfixe ''[[re-]]'' {{cf|répartir|lang=fr}}.
 
=== {{-verb-S|verbe|num=1|fr}} ===
'''repartir''' {{pron|ʁə.paʁ.tiʁ|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}}
# {{rare|fr}} [[répliquer|Répliquer]] ; [[répondre]] [[sur-le-champ]] et [[vivement]].
Ligne 12 :
#* ''Ainsi interpellé, il '''repartit''' avec vivacité.''
 
=== {{-verb-S|verbe|num=2|fr}} ===
'''repartir''' {{pron|ʁə.paʁ.tiʁ|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}}
# [[partir|Partir]] [[de nouveau]] ; partir pour l’[[endroit]] d’où l’on [[venir|était venu]].
Ligne 19 :
#* {{figuré|fr}} ''On le croyait au bout de son discours, il '''repart''' de plus belle.''
 
===== {{-S|note-}} =====
: Dans ce sens, {{note-auxiliaire|fr|être}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{ébauche-trad|fr}}
{{trad-début}}
Ligne 29 :
{{trad-fin}}
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*{{Import:DAF8}}
 
== {{langue|es}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|es}}
 
=== {{-verb-S|verbe|es}} ===
'''repartir''' {{pron||es}} {{conj|grp=3|es}}
# [[diviser|Diviser]], [[débiter]], [[partager]].
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[dividir#Espagnol|dividir]]
 
== {{langue|pt}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|pt}}
 
=== {{-verb-S|verbe|pt}} ===
'''repartir''' {{pron||pt}} {{conj|grp=3|pt}}
# [[diviser|Diviser]], [[débiter]], [[partager]].
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[desmembrar]]
* [[dividir]]