« watch » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|enm|en|mot=wacchen}}, de l'{{étyl|ang|en|mot=wæccan}} et de l'{{étyl|ang|en|mot=wæcce}}.
=== {{
[[Image:Pocket watch with chain.jpg|thumb|Pocket '''watch''' with chain — Montre à gousset avec chaînette]]
{{en-nom|watch|watches}}
Ligne 12 :
# [[garde|Garde]].
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|on watch|en}} (''de garde'')
* {{lien|pocket watch|en}} (''montre à gousset'')
Ligne 19 :
* {{lien|wristwatch|en}} (''bracelet-montre'')
=== {{
{{en-conj-rég-s|inf.pron=wɒtʃ|pp.psuf=t}}
[[image:Kids 300.jpg|thumb|Kids like '''to watch''' whales. — Les enfants aiment observer les baleines. (2)]]
Ligne 35 :
#** ''Trois sorcières surveillent trois montres. Quelle sorcière surveille quelle montre?''
===== {{
* ''To look'' est presque un synonyme de la forme intransitive de ''to watch.'' ''To [[look at]]'' est presque un synonyme de la forme transitive de ''to watch''. Dans les deux cas, ''to watch'' veut dire regarder plus attentivement.
* ''To watch'' veut dire ''regarder avec attention''. Si le contexte n'est pas évident, on peut préciser avec ''watch in person'', ''watch on television'', etc.
==== {{S|dérivés}} ====
* to [[keep watch]]
* [[watch out]]
* [[watch over]]
==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[look#en|look]]
* [[look at]]
=== {{S|prononciation}} ===
{{ébauche-pron|en}}
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!--
=== {{
* {{WP|3=en}}
* {{WP|Montre_(horlogerie)|titre=montre}}
|