« tout de go » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Expression apparue au milieu du XVII{{e}}
: Selon certains, c’est une déformation de l’expression « tout de gob’ » ou « tout de gobe », où gobe est le nom commun dérivé de [[gober]].
:D’autres la rapportent à l’anglais [[go]], « aller », ou au latin [[gaudium]] ou [[gaudio]], « joie » pour donner « gaiment, sans résistance, sans obstacle »
 
=== {{-loc-adv-S|adverbe|fr}} ===
'''tout de go'''
# {{populaire|fr}} Comme ça vient sur le moment, sans prendre de précautions ou réfléchir à ce que les autres vont en penser.
#* ''J’avais bien eu l’idée, dès que tu as été mieux, de te la camper tout bonnement à ton chevet, mais il n’y a que dans les romans qu’on introduit '''tout de go''' les jeunes filles près du lit des jolis blessés qui les intéressent.'' {{source|[[:w:Victor Hugo|Victor Hugo]], ''Les Misérables'', t. V, 1862}}
#* ''Mais il n’osa pas d’abord lui parler de l’affaire, son courage s’en allait, à l’idée de conter ainsi '''tout de go''' la culbute avec Françoise.'' {{source|[[:w:Émile Zola|Émile Zola]], ''La Terre'', 1887}}
#* ''Je répétai '''tout de go''' la phrase et je vis, à la surprise et à l’ennui du père Mathieu, que je n’avais pas, quant à lui, exagéré l’importance de cette phrase.'' {{source|[[:w:Gaston Leroux|Gaston Leroux]], ''Le Mystère de la chambre jaune'', 1907}}
#* ''Petite, osseuse, énergique, un peu masculine, elle n’a rien de la femme du monde affectée : cette vieille dame dit '''tout de go''' ce qu’elle pense et qui elle aime.'' {{source|{{w|Daniel Guérin}}, ''Un jeune homme excentrique'', Julliard, 1965, p. 127-128}}
Au Québec, on dit aussi: Partir sur la go, être sur la go. Cela veut dire prendre soudainement une direction de vie impérative qui tranche avec ses habitudes réfléchies coutumières. Par exemple, on le dit d'un alcoolique, jusque là revenu à la sobriété et qui retombe inopinément dans ses habitudes de consommation. On le dit de quelqu'un qui quitte femme et enfant pour aller vivre selon des impératifs et des pulsions déconnectées de sa vie habituelle, définitivement ou pour un temps donné. ''Go'' dans ce cas, aurait
une étymologie et un sens voisins de ceux qu'on lui trouve dans l'expression ''tout de go''.
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[d’emblée]]
* [[directement]]
Ligne 22 :
* [[sans façon]]
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{R:Scheler 1862}}
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* [http://www.expressio.fr/expressions/tout-de-go.php « Tout de go »], expressio.fr
* [http://www.ssjbmauricie.qc.ca/langue/coeur/toutgo.php « Tout de go »], SSJB - Langue française - Je le parle par cœur.
* [{{lien brisé|consulté le=2014-03-02|url=http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=205 |titre=« Tout de go »]}}, languefrancaise.net
 
[[en:tout de go]]