Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Ligne 26 :
:Il n'y a pas de chasse aux sorcières. Simplement la constatation que de façon tout à fait évidente que les entrées en occitan que tu as créées ont toutes les apparences d'un plagiat d'un dictionnaire copyrighté (à une telle échelle, <u>des centaines de mots (concentrés sur la lettre A) et non quelques mots isolés</u>, il est impossible de prétendre qu'il s'agirait de coïncidences et tu te trompes si tu crois que tu peux te permettre de recopier comme ça sans te poser plus de question). Et la constatation tout à fait objective qu'<u>aucune des pages que tu as créées en provençal n'indique la moindre source</u> ! Tu as copié un dictionnaire Freelang ? Mais lequel ? Es-tu bien sûr que ce dictionnaire est publié sous une licence te permettant de le recopier, et sans même en citer la source ? Le lexique provençal disponible [http://www.freelang.com/dictionnaire/provencal.php ici] (qui est bien basé sur le dictionnaire que j'ai identifié) indique « Statut de cette liste : © Reinat Toscano »,. Si c'est ce sur quoi tu t'es basé, et étant donné que tu n'aas visiblement pas l'autorisation de R. Toscano, il s'agit bien comme je le disais d'une <u>violation de droits d'auteurs</u>. [[User talk:Xic667|Xic667]] 30 juillet 2014 à 21:42 (UTC)
:: J’ignore si la page que tu montres se présentait comme ça il y a huit ans. Je ne connais pas le dictionnaire dont tu parles. Maintenant, si tu estimes qu’il y a violation et que des centaines d’articles doivent être supprimés, ne te gêne pas. Après, on s’étonnera que les projets wiki ont autant de mal à avancer. La connaissance est faite pour être partagée et donnée à tous. Si tu estimes que marquer une traduction d’anglais en français est une violation du copyright du Robert & Collins, ou que la reprise d’un exemple présent dans ce livre en est une aussi, à ta guise. Supprime tout ce que tu veux si c’est ton seul credo. Freelang… Toscano… quelle importance ??? Ce qui compte, c’est qu'on trouve ici un lexique de mots provençaux dont les articles pourront toujours être améliorés. Si tu penses que mettre une référence d’un dictionnaire ancien et libre de droits a plus d’importance que la présence du mot, tu es libre. Je ne partage pas cette phobie du droit d’auteur (qui d’ailleurs n’en est même pas puisque ce sont uniquement des droits de production et de distribution, et en aucun cas des droits d’auteur). La seule chose qui compte pour moi est le partage libre de la connaissance. Supprime, élimine, fais le vide… Au moins, on pourra retenir de toi des contributions en sens inverse (supprimer au lieu de créer, retirer au lieu d’offrir). Je répète, je ne partage pas ce point de vue. [[Utilisateur:Chrisaix|C<small>HRISAIX</small>]] {{Coloré|css=purple|fond=|texte=★}}[[Discussion_Utilisateur:Chrisaix|☎]]{{Coloré|css=purple|fond=|texte=★}} 31 juillet 2014 à 07:48 (UTC)
:::Que répondre à cela ? Le "niveau" des administrateurs (certains, pas tous heureusement) n'a de cesse de me sidérer. Tu n'es pas capable de comprendre qu'un dictionnaire est une oeuvre comme les autres ? Il ne s'agit pas de reprendre une citation, on parle de copier textuellement ou presque des centaines d'entrées ! La loi existe ! Connais-tu '''[[Wiktionnaire:Licence]]''' ? Je rêve ! Tu crois que la seule manière de faire avancer ce wiki, plagier massivement ? Faire un dictionnaire demande des compétences, piller c'est se montrer irresponsable. J'ai crée plus de 30 000 entrées sur ce wiki et je n'ai pillé aucun dictionnaire ou autre oeuvre, j'ai fait un travail original en m'appuyant sur mes connaissances et les sources à ma disposition (si j'ai copié c'était toujours des oeuvres dans le domaine public, et J'ai malgré tout pris soin de toujours indiquer la références !) ! Dans quel monde vis-tu ? Tu crois que c'est une question de point de vue ? [[User talk:Xic667|Xic667]] 1 août 2014 à 17:21 (UTC)
 
== causa en catalan ==