« qui vole un œuf vole un bœuf » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 7 :
'''qui vole un œuf vole un bœuf''' {{pron|ki vɔ.l‿œ̃.n‿œf vɔ.l‿œ̃ bœf|fr}}
# Quiconque vole des objets de faible [[valeur]] finira par en voler de [[précieux]].
# Interprétation plus vraisemblable : Peu importe la valeur de l’objet volé, dans le cas du bœuf et de l’œuf, ils privent les victimes de pitance dans les deux cas. Ce proverbe aborde le fait de punir un vol, et non pas de punir en fonction de la valeur de l'objet volé.
 
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 15 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|infano ŝtelas ovon, grandaĝulo ŝtelas bovon}}
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|a ddwg ŵy a ddwg fwy}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|бұзауды ұрлаған өгізді де ұрлайды|tr=Buzaw urlağan ögizdi de urlaydı (litt. qui vole un veau, vole un bœuf)}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|eens een dief, altijd een dief}}
{{trad-fin}}