« prononcer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +mahorais : utoa (assisté)
Ligne 15 :
#* '''''Prononcer''' un discours, un sermon, une harangue.''
# [[déclarer|Déclarer]] avec [[autorité]], en [[vertu]] de son autorité.
#* ''Un édit alla jusqu'à '''prononcer''' la peine de mort contre les trafiquants ; […].'' {{source|{{w|Étienne Dupont}}, ''Le vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux'', p.119, éd. Honoré Champion, 1925}}
#* {{figuré|fr}} — ''L’arrêt que le destin, que le sort '''a prononcé'''.''
# {{part}} [[déclarer|Déclarer]] [[solennellement]] ce qui [[décider|a été décidé]] à la [[pluralité]] des [[voix]], en parlant de celui qui [[préside]] une [[juridiction]] ou une [[assemblée]].
Ligne 64 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|wiedergeben}}, {{trad+|de|vortragen}}, {{trad+|de|darlegen}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|prononci}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|utoa}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|jietnadit}}
{{trad-fin}}