« sans domicile fixe » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : senza domicilio fisso ; +italien : senza fissa dimora (assisté)
Frodlekis (discussion | contributions)
Traductions : +suédois : hemlös (assisté)
Ligne 15 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|homeless}} person
* {{T|it}} : {{trad-|it|senza domicilio fisso|m}}, {{trad-|it|senza fissa dimora|f}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|hemlös|c}}
{{trad-fin}}