« expirer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +swahili : kata roho ; +allemand : verscheiden ; +anglais : breathe one's last (assisté)
→‎{{langue|fr}} : Rendre l’air qu’on avait aspiré en|breathe out
Ligne 26 :
{{trad-début|Rendre le dernier soupir|1}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|verscheiden}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|expire}}, {{trad+|en|breathe out}}, {{trad-|en|breathe one's last}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|expirar}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|εκπνέω}}
Ligne 43 :
* [[aspirer]]
* [[inspirer]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Rendre l’air qu’on avait aspiré}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|breathe out}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===