« uruguayité » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|?}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''uruguayité''' {{pron||fr}} {{f}} # Caractère de ce qui est urugu... |
(Aucune différence)
|
Version du 19 mai 2016 à 15:15
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
uruguayité | uruguayités |
\Prononciation ?\ |
uruguayité \Prononciation ?\ féminin
- Caractère de ce qui est uruguayen.
- De l'écran blanc jaillissent les mots de la langue originale de Copi, mais ces mots-leurres ne sont là que pour donner la preuve de la fausse-vraie "uruguayité" de Copi, — (Philippe Person, L'Uruguayen (critique), 2013)
Traductions
- Espagnol : uruguayidad (es)
- Basque : uruguaiartasun (eu)