« saut en hauteur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +polonais : skok wzwyż (assisté)
Traductions : +occitan : saut de naut ; +espéranto : altosalto ; +danois : højdespring ; +espagnol : salto de altura ; +italien : salto in alto (assisté)
Ligne 24 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Hochsprung}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|high jump}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|højdespring}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|salto de altura}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|altosalto}}
* {{T|el}} : {{trad-|el|άλμα σε ύψος}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|salto in alto}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|走高跳|tr=hashiritakatobi}}, {{trad-|ja|高跳び|tr=takatobi}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|биіктікке секіру|tr=biyiktikke sekirüw}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|saut de naut}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|skok wzwyż}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|salto em altura}}