« Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mars 2017 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
→‎incrédible : nouvelle section
Ligne 3 :
 
Introuvable dans la langue. Je regarde ''{{lien|bûcheron|fr}}'' dans mon PLI 2004, je trouve de ''{{lien|bosc|fro}}''. Je me demande si l’auteur a simplement mal lu. Et même si on a écrit bosch, ne faut-il pas avoir des attestation dans la langue et pas uniquement dans les dictionnaires. Voyez [http://www.atilf.fr/dmf/definition/bois bois] sur le ''Dictionnaire du moyen français]'' et cliquez sur les liens vers les autres dictionnaires. Introuvable. Mais on trouve ''{{lien|bosc|fro}}''. [[Spécial:Contributions/2.30.96.142|2.30.96.142]] 1 mars 2017 à 16:23 (UTC)
 
== [[incrédible#frm]] ==
 
Uniquement en moyen français. Google Livres trouve une première attestation pour ''incrédible'' avec un accent aigu en 1743. Faut-il toujours gardé la forme modernisée quand la forme originale est identique sauf un accent ? À vrai dire, est-ce qu’on peut considérer ça comme du moyen français si c’est écrit en 1890 ou en 1900 ou en 1910 ? Les éditions modernes aiment ajouter des accents pour aider le lecteur. On les garde ou non ? Cas de test pour les autres mots de ce genre (des milliers et des milliers sans doute). [[Spécial:Contributions/2.30.96.142|2.30.96.142]] 3 mars 2017 à 20:45 (UTC)