« faire d’une pierre deux coups » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, retrait de {{clé de tri}} |
Traductions : +wallon : abate deus djaeyes d' on côp d' warokea (assisté) |
||
Ligne 42 :
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|zabít dvě mouchy jednou ranou}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|bir taşla iki kuş vurmak}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|abate deus djaeyes d' on côp d' warokea}}
{{trad-fin}}
|