« pourri » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 11 :
# {{par ext}} Qui est de [[médiocre]] [[valeur]].
#* ''Je sais pas pourquoi, les jeux ''Retour vers le futur'' ont toujours été '''pourris''', et ça sur tous les supports. C’est vraiment du gâchis pour un si bon film.'' {{source|{{w|Joueur du Grenier}}, ''Retour vers le futur 2'' - Master System (8 avril 2010)}}
#* ''[…], et le résultat est''' pourri''' - on a juste entendu que vous aviez joué à la zob, sans préparation, sans organisation, mochement, donc.'' {{source|Bertrand Ferrier, ''L'homme qui jouait de l'orgue: récit'', éd. Max Milo, 2015}}
 
 
Ligne 23 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|rotten}}, {{trad+|en|corrupt}}
* {{T|ba}} : {{trad--|ba|серек}}
* {{T|ca}} : {{trad-+|ca|podrit}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|rådden}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|podrido}}
Ligne 30 :
* {{T|el}} : {{trad+|el|σάπιος|R=sápios}}
* {{T|sah}} : {{trad--|sah|сытыйбыт}}
* {{T|it}} : {{trad-+|it|marcito}}
* {{T|krc}} : {{trad--|krc|чириген}}, {{trad--|krc|чирик}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|шірік}}, {{trad-|kk|шіріген}}
Ligne 36 :
* {{T|kum}} : {{trad--|kum|чирик}}, {{trad--|kum|чириген}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|putridus}}
* {{T|nl}} : {{trad-+|nl|rot}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|poirit}}
* {{T|pt}} : {{trad-+|pt|podre}}
* {{T|ro}} : {{trad-+|ro|putred}}
* {{T|ru}} : {{trad-+|ru|гнилой|tr=gnilój}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|guohca}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|hnilý}}
* {{T|sl}} : {{trad-+|sl|gnil}}
* {{T|crh}} : {{trad--|crh|çürük}}
* {{T|tt}} : {{trad-|tt|черек}}, {{trad-|tt|черегән}}, {{trad-|tt|бозылган}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|shnilý}}, {{trad-|cs|hnilý}}
* {{T|cv}} : {{trad--|cv|çĕрĕк}}
* {{T|tr}} : {{trad-+|tr|çürük}}
* {{T|tk}} : {{trad-|tk|çüýrük}}, {{trad-|tk|çüýrän}}
{{trad-fin}}