« point médian » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : punto mediano (assisté)
→‎{{S|nom|fr}} : Citation
Ligne 13 :
# {{typographie|fr}} [[signe|Signe]] [[typographique]] semblable au point mais placé [[au-dessus]] de la ligne de base et représenté '''[[·]]'''.
#* ''Le '''point médian''' sert aussi de diacritique dans l'orthographe actuelle du catalan.''
#* ''Un seul sujet, dans les batailles actuelles, les rassemble sans l’ombre d’une hésitation : le '''point médian'''. Hommes ou femmes, conservateurs ou progressistes, ils rejettent énergiquement cette nouvelle graphie selon laquelle, dans un groupe comprenant des mots masculins et féminins, les genres sont emboîtés (exemple : des instituteur·trice·s).'' {{source|{{Lien web |auteur=Raphaëlle Rérolle |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2017/12/13/ecriture-inclusive-malaise-a-l-academie-francaise_5228736_3232.html |titre=Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française |éditeur=Le Monde |en ligne le=13 décembre 2017}}}}
 
==== {{S|synonymes}} ====