« avoir un pied dans la tombe » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 19 :
* {{T|it}} : {{trad-|it|avere un piede nella tomba}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|бір аяғы көрде бір аяғы жерде|tr=bir ayağı körde bir ayağı jerde}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|met een been in het graf staan}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|estar com um pé na cova}}, {{trad-|pt|estar com os pés na cova}}, {{trad-|pt|estar com os pés para a cova}}
{{trad-fin}}