Différences entre versions de « hapax »

24 octets ajoutés ,  il y a 2 ans
m
(corr)
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=fr|1654}} Du {{étyl|grc|fr|ἅπαξ|hápax|une fois}}.
 
=== {{S|nom|fr}} ===
#* ''Il s’appelait Rinri, ce qui signifie Moral, et il l’était. Ce prénom est là-bas aussi rare que chez nous Prétextat ou Eleuthère, mais l’onomastique nippone est coutumière de l’'''hapax'''.'' {{source|{{Citation/Amélie Nothomb/Biographie de la faim/2004|}}}}
#* ''Ah, vous savez traduire ''epiousios'' dans le Pater Noster, monsieur Girard ? Voilà une vraie bonne nouvelle — cela fait des siècles qu’on n’y parvient pas. Et les '''hapax''' du Nouveau Testament, vous savez aussi les rendre en français ? en étant sûr de leur sens ? — C’est énorme.'' {{source|{{w|Bernard Dubourg|Bernard {{smcp|Dubourg}}}}, ''L’Invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 108}}
# {{par extension|fr}} {{par ellipse|fr}} {{philosophie|fr}} [[occurrence#fr|Occurrence]] qui ne se produit qu’une seule fois dans la vie d’un [[individu]]. {{cf|lang=fr|hapax existentiel}}
#* ''[…] l’entrevision d’un « Sujet des sujets » posant chaque ipséité comme '''hapax''', dans un acte qui ne prendra consistance dans la durée qu’une très seule petite fois ?'' {{source|{{nom w pc|Lucien|Jerphagnon}}, ''HAPAX : L'AMOUR, LA MORT ET LA PHILOSOPHIE PREMIÈRE'', Lignes 1996/2 (n° 28), aux éditions Hazan, p. 75}}
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=en}} Abréviation de ''{{lien|hapax legomenon|en}}'', lui-même issu {{étyl|grc|en|ἅπαξ λεγόμενον|hápax legomenon|ayant été dit une fois}}.
 
=== {{S|nom|en}} ===
4 750 727

modifications