« ouïr » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espéranto : aŭdi (assisté) |
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 6 :
'''ouïr''' {{pron|wiʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|groupe=2|groupe2=3|déf=oui}}
# {{vieilli|fr}} [[entendre|Entendre]], percevoir par l’[[ouïe]].
#* ''Comme en un concert d'instruments, on
#* {{siècle|XIII}} — ''Nos nous reponrons que cest buriau d'esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et '''orrons''' que Isengrins vourra faire.'' {{source|Joseph Noël De Wailly, ''Récits d'un Ménestrel de Reims
#* ''Son sang criera vengeance, et je ne l’'''orrai''' pas.'' {{source|{{w|Pierre Corneille}}, ''Le Cid'', acte III, scène 3.}}
#* ''Ce
#* ''Il '''a''' vaguement '''ouï''' parler de liqueurs délicieuses avec lesquelles les citoyens de cette boule se procuraient à volonté du courage et de la gaîté.'' {{source|{{w|Charles Baudelaire}}, ''[[s:Du vin et du haschisch|Du vin et du haschisch]]}}
#* ''Le bruit était tel qu’on n’'''eût''' pas '''ouï''' sonner la grosse cloche de la tour.'' {{source|{{w|Charles Deulin}}, ''[[s:Cambrinus|Cambrinus]]''}}
#* ''Je leur ferai un si beau bruit qu’ils
#* ''Et moi, pèlerin agenouillé à l’écart sous les orgues, il me semblait '''ouïr''' les anges descendre du ciel mélodieusement.'' {{source|{{w|Aloysius Bertrand}}, ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'', 1842}}
#* ''Au fond, rien n’était plus simple ni plus innocent, '''oyez''' plutôt : […].'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Le Sermon difficile|Le Sermon difficile]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
|