« joke » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 :
{{voir|joké}}
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
Ligne 8 ⟶ 7 :
'''joke''' {{pron|dʒok|fr}} {{f}}
# {{Québec|fr}} {{familier|fr}} {{anglicisme|fr}} [[blague|Blague]], [[farce]].
#* ''Je [[catcher|catche]] pas ta '''joke'''.''
==== {{S|notes}} ====
:
=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===
Ligne 23 ⟶ 22 :
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Canada|
[[Catégorie:j prononcés /dʒ/ en français]]
Ligne 36 ⟶ 35 :
# [[blague|Blague]], [[plaisanterie]] (histoire drôle).
#* ''I heard a great '''joke''' the other day. Let me tell it to you.''
#*:
# [[plaisanterie|Plaisanterie]], [[blague]] (farce).
#* ''It was just meant as a '''joke'''. He
#*:C’était seulement à prendre comme une plaisanterie. Il n’avait pas l’intention d’offenser quelqu’un.
# {{figuré|en}} [[guignol|Guignol]], [[tocard]].
Ligne 44 ⟶ 43 :
==== {{S|dérivés}} ====
* [[jocular]]
*
* [[joking]]
* [[practical joke]]
Ligne 53 ⟶ 52 :
==== {{S|synonymes}} ====
*
==== {{S|dérivés}} ====
*
* [[joking]]
==== {{S|vocabulaire}} ====
*
=== {{S|prononciation}} ===
|