« ござる » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
御座る (ござる) : (archaïque) exister, être, avoir (conjugaison irrégulière, rōmaji : gozaru) : En japonais classique, ござる (gozaru) était la forme polie de ある (aru), mais il s'appliquait aussi bien aux objets animés qu’inanimés. Il survit dans le japonais moderne sous les formes infléchies ございまし (gozaimashita), ございましたら (gozaimashitara), ございます (gozaimasu) et です (desu), à l'origine une contraction de でございます (de gozaimasu). - « Go » est un préfixe de politesse, « za » est l’équivalent de « aru » en sino-
m Annulation des modifications 26181552 de 2A02:A03F:4653:9B00:B93A:1785:F3BF:22AA (discussion) Modèle KO
Balise : Annulation
Ligne 1 :
== {{langue|ja}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|ja}}
: {{ébauche-étym|- 御座る (ござる) : (archaïque) exister, être, avoir (conjugaison irrégulière, rōmaji : gozaru) :
 
- En japonais classique, ござる (gozaru) était la forme polie de ある (aru), mais il s'appliquait aussi bien aux objets animés qu’inanimés. Il survit dans le japonais moderne sous les formes infléchies ございまし (gozaimashita), ございましたら (gozaimashitara), ございます (gozaimasu) et です (desu), à l'origine une contraction de でございます (de gozaimasu).
 
- « Go » est un préfixe de politesse, « za » est l’équivalent de « aru » en sino-japonais, et enfin le « ru » est un des suffixe pour les verbes.
Modifier ou supprimer}}
 
=== {{S|verbe|ja}} ===