« Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2019 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎simplication : c'est VIGNERON qui m'a fait douter ^^
Ligne 407 :
:: En anglais, ça signifie le fait de compliquer quelque chose pour rendre son usage plus simple (voir ''[[:en:simplication]]''). En français, il se peut que ce soit parfois utilisé dans ce sens (c’est difficile à affirmer), mais je pense que c’est presque toujours une coquille. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 11 avril 2019 à 18:18 (UTC)
:: Et dans le cas précis de la citation ci-dessus, je pense que c’est assez évident que c’est une coquille, étant donné le titre du livre. Ce genre de coquille n’est pas surprenant vu les 3 syllabes successives avec i (4 si on compte ''sim-''). [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 11 avril 2019 à 18:21 (UTC)
:::oui, c'est aussi ce que j'ai pensé spontanément, mais {{notif|VIGNERON}} m'a collé le doute... --[[Utilisateur:Hsarrazin|Hsarrazin]] ([[Discussion utilisateur:Hsarrazin|discussion]]) 11 avril 2019 à 18:31 (UTC)
:Zyva, [[Utilisateur:Hsarrazin|Hsarrazin]], je suis encore capable de rajouter mes ''e'' tout seul. J'ai horreur qu'on machine mes textes avant moi en mode conflit de modifs. 11 avril 2019 à 18:23 (UTC)
::Désolé, je suis de mauvaise humeur. 11 avril 2019 à 18:29 (UTC)
:::Désolée, la correction était un réflexe, avant que je vois ta réponse :) --[[Utilisateur:Hsarrazin|Hsarrazin]] ([[Discussion utilisateur:Hsarrazin|discussion]]) 11 avril 2019 à 18:31 (UTC)