« accent circonflexe » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement de {{cf}} par {{composé de}} dans l'étymologie
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 :
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|s=accent circonflexe|p=accents circonflexes|pron=ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks}}
{{fr-rég|
|s=accent circonflexe
|p=accents circonflexes
|pron=ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks
}}
'''accent circonflexe''' {{m}}
[[Fichier:Circumflexus.svg|vignette|Les parties en noir sont des '''accents circonflexes''' qui sont placés au dessus des voyelles ''a'', ''e'', ''i'', ''o'' et ''u''.|alt=Tracé des lettres avec l’accent placé au dessus des principales voyelles du français.]]
# {{term|Grammaire en grec}} [[signe|Signe]] d’[[accentuation]] qui se place sur la dernière ou sur l’avant-dernière [[syllabe]] d’un mot.
# {{term|Grammaire en français}} [[signe|Signe]] d’[[accentuation]] en forme de V renversé (^){{graphie|ˆ}} dont on se sert principalement pour marquer les [[voyelle]]s qui étaient devenues [[long]]ues par suite de la suppression d’une autre [[voyelle]] ou d’une [[consonne]] qui les suivait.
#* ''— Qui a bon voisin a bon matin.<br>Quelques auteurs écrivent mâtin, parce que, disent-ils, un bon voisin défend son voisin si les voleurs l’attaquent, et est pour lui comme un bon chien de garde ; mais les meilleurs auteurs écrivent matin sans '''accent circonflexe''', parce que, suivant eux, quand on a un bon voisin, on peut dormir en repos la grasse matinée.'' {{source|Pierre-Marie {{pc|Quitard}}, ''[[s:{{ws|Page:Quitard - Dictionnaire des proverbes.pdf/702|Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes et des locutions proverbiales de la langue française]]}}'', Paris : chez P. Bertrand, 1842, p.page 698}}
#* ''— Votre générosité, conclut le vieux prêtre, en transformant en '''accents circonflexes''' les trois accents aigus de ce mot, votre générosité n’en a que plus de mérite.'' {{source|{{nom w pc|Hervé|Bazin}}, ''{{w|Vipère au poing}}'', 1948, X}}
 
==== {{S|dérivés}} ====