« bibliodiversité » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : bibliodiversidad ; +portugais : bibliodiversidade (assisté)
+de et j'ai pas trouvé une seule attestation au pluriel hormis le titre d'une revue
Ligne 4 :
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-réginv|bi.bli.o.di.vɛʁ.si.te|s=bibliodiversité}}
'''bibliodiversité''' {{pron|bi.bli.o.di.vɛʁ.si.te|fr}} {{f}}, {{au singulier uniquement|fr}}
# [[pluralisme|Pluralisme]] des productions éditoriales mises à la disposition du [[lectorat]].
#* ''Nous avons besoin de la cohérence d’une chaîne du livre d’indépendants pour défendre la '''bibliodiversité''', un enjeu économique et démocratique.'' {{source|Philippe Magnani, cité par Antoine Oury, « [https://www.actualitte.com/article/monde-edition/editinde-defendre-la-bibliodiversite-un-enjeu-economique-et-democratique/87933 ÉDITindé : “Défendre la bibliodiversité, un enjeu économique et démocratique”] », ''Actuallité'', 20 mars 2018.}}
Ligne 12 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|Bibliodiversität}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|bibliodiversity}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|bibliodiversidad|f}}