« pourvoir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Verbe : Explication en français plus moderne
→‎Verbe : Citation qui ne correspond en rien à " Munir ; garnir ; fournir" déplacée à côté de "Pourvoir à sa subsistance et à celle de sa famille"
Ligne 9 :
#* ''Eh! bien, ne reculant devant aucune tâche si fastidieuse fût-elle, ils '''pourvoiront''', d'eux-mêmes, à la diffusion de ces ouvrages, en s'en faisant les traducteurs.'' {{source|{{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}}
#* '''''Pourvoir''' à sa subsistance et à celle de sa famille.''
#* ''[…] il ne reste plus un habitant, plus une tête de bétail, plus un boisseau de grain. L’intendance ne réussit plus à '''pourvoir''' aux besoins de tous les ventres affamés dont elle a la charge.'' {{source|{{w|Frédéric {{smcp|Weisgerber}}}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 96}}
#* ''On '''a pourvu''' par ce moyen à l’insuffisance de la loi.''
#* '''''Pourvoir''' à la sûreté publique.''
Ligne 15 ⟶ 16 :
#* ''On a dû '''pourvoir''' au remplacement de ce fonctionnaire.''
# {{transitif|fr}} [[munir|Munir]] ; [[garnir]] ; [[fournir]].
#* ''[…] il ne reste plus un habitant, plus une tête de bétail, plus un boisseau de grain. L’intendance ne réussit plus à '''pourvoir''' aux besoins de tous les ventres affamés dont elle a la charge.'' {{source|{{w|Frédéric {{smcp|Weisgerber}}}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 96}}
#* ''Les wagons de première classe '''sont pourvus''' de cabinets de toilette, ménagés à l’arrière, […].'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|5}}}}
#* ''Les assaillants, amplement '''pourvus''' d’explosifs, causèrent, tant à Berlin qu’en Franconie, des dommages énormes.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|411}}}}