« caviarder » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : raiar ; +occitan : escafar ; +occitan : censurar (assisté)
m Éviter la redondance des guillemets du même type
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: De ''[[caviar]]'', car le texte censuré devient rempli de points noirs, comme les œufs d’[[esturgeon]].
: Cette expression fait référence aux pratiques russes à l’époque du [[tsar]] [[w:Nicolas_II|Nicolas {{pc|ii}}]]. La censure était pratiquée avec de l’encre pour cacher des passages. L’encre a très vite été associée au caviar, de par sa couleur noire et son origine russe<ref>{{Article |langue=fr |auteur=Igor Skouratov |titre=Les étymologies en français et en russe : vers la recherche du sens « véritable »“véritable” des mots |périodique=Bulag : Bulletin de linguistique appliquée et générale |volume=31 |date=2006 |pages=61-74 |passage=65-66 |issn=07586787 |lire en ligne=http://tesniere.univ-fcomte.fr/revueBulag.html |consulté le=29 juillet 2020 }}.</ref>.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===