Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 137 :
::::::: <blockquote>« Pour les philologues il y a une graphie phonétique entre parenthèse<ref>Faut-il lire : entre crochet(s) ?</ref> ; pour les patoisants l’auteur emploie le système que nous avons eu la bonne fortune de faire triompher à la Société de Littérature wallonne. C’est un succès qui vaut la peine d’être enregistré ici. »</blockquote>
::::::: Le système qui a ''triomphé'' à la Société ne contient ni de macron pour les longues, ni de double H spécifique aux parlers lorrain/gaumais. Toutefois, Feller parle là de la première partie (A-E) de l'édition de 1922, or le dictionnaire sur Wikisource est de 1924. Mais ça me semble être une compilation des différentes fascicules (10-12) des ''Publications de la Faculté des Lettres de l’Université de Strasbourg'', ce qui au fond ne doit pas changer grand chose. Le mystère demeure pour moi... [[Utilisateur:Reptilien.19831209BE1|Reptilien.19831209BE1]] ([[Discussion utilisateur:Reptilien.19831209BE1|discussion]]) 19 novembre 2021 à 22:13 (UTC)
::::::::Ce supplément de 1932 est bien de la main de Zéliqzon. Rien d'autre dans l'avant-propos ne suggère de raisons pour cette évolution. Peut-être est-ce le temps ? (le premier fascicule du dico est publié 10 ans plus tôt…). Peut-être qu’une raison se trouve dans le premier supplément, auquel je n’ai pas accès…
::::::::Avant d’avoir trouvé la compilation de tous les fascicules (principalement parce que j’étais à la recherche d’un scan de meilleure qualité), j’ai commencé avec le premier fascicule (A-E). L’historique des premières pages transcrites sur Wikisource en garde la trace ([https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Z%C3%A9liqzon_-_Dictionnaire_des_patois_romans_de_la_Moselle,_%C5%93uvre_compl%C3%A8te,_1924.djvu/44&action=history voir ici]) ; et les 3 fascicules séparés, ainsi que l’œuvre complète, sont sur Commons ([[c:Category:Léon Zéliqzon]], spéc. [[c:File:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, tome 1 (A-E), 1922.pdf|A-E]], [[c:File:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, tome 2 (F-M), 1923.pdf|F-M]], [[c:File:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, tome 3 (N-Z), 1924.pdf|N-Z]]), car je continue de les utiliser pour en extraire certaines illustrations.
::::::::J’ai rapidement zieuté la partie « Système de transcription » dans le fasc. A-E. Je n’y ai pas trouvé de différences avec celle du dico complet. [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 20 novembre 2021 à 09:58 (UTC)
 
----