« on ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot: nettoyage modèles et format
+ trad. de
Ligne 9 :
 
{{-trad-}}
* {{de}}: {{trad-|de|Man kann den Gaul zur Tränke führen, saufen aber muss er selber}} (on peut mener le canasson à l'abreuvoir, mais il doit boire par lui-même)
* {{en}}: {{trad-|en|You can lead a horse to water but you can't make him drink}}
 
{{-voir-}}