« être dans le pétrin » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
PiedBot (discussion | contributions)
m Correction de la ponctuation
Ligne 15 :
*{{de}} : {{trad|de|in der Klemme stecken}} ; {{trad|de|in der Patsche sitzen}} ; {{trad|de|in der Tinte sitzen}}
*{{en}} : to {{trad|en|be in a fix}} ; to {{trad|en|be in a jam}} ; to {{trad|en|be in a mess}}
*{{ru}} : {{trad|ru|попал, как кур в ощип}} (popal, kak kour v ochtchip) (Se trouver à ..., comme des poules)
{{)}}
 
{{clé de tri|etre dans le petrin}}